zakvdm.org

~てからでないと

This bit of grammar seems quite useful. I picked it up from japanesepod101.com’s upper intermediate 3rd season. It’s a way of stating a prerequisite to avoid some negative outcome. どんな時どう使う日本語 provides the following illustrative example sentence:

野菜を生で食べるなら、よく洗ってからでないと、農薬が心配だ。

When eating raw vegetables, if you don’t wash them properly first then pesticides are a concern.

Breaking it down a little:

~てから means “after ~ [verb in て form].

でないと means “if not,” so all together it’s something like: “if not after ~” followed by some negative verb or unwanted result.

With that, I can make my own example:

この文法ポイントを勉強してからでないと、二級を合格できない!

Comments